【現在完了】since ~ days/months/years agoは間違い?

英語表現

こんにちは、うえちかブログです。

今回は英語学習者の永遠のテーマである現在完了を扱いたいと思います。

現在完了は過去のある時点から現在までの繋がりを表現するというなかなか日本人には感覚を身に付けるのが難しく、英語学習の挫折の大きな壁になっている単元です。

その中でも sinceago の取り合わせの是非について踏み込んでみたいと思います。

Advertisements

Sinceの使い方

本題に入る前にsinceとagoについて軽くおさらいしましょう。

Sinceは~以来という意味で、過去と現在を繋ぐ現在完了にピッタリです。

いくつか例を見てみましょう。

I haven’t eaten anything since last night.
昨夜から何も食べてないんだよね。

I have worked here since 2010.
2010年からここで働いています。

It’s been raining since yesterday.
昨日からずっと雨が降り続いています。

上の例文のように since は前置詞として使えるので直後に具体的な過去のある時点が来ます。

そうです!具体的なある時点(a point in time)です!大事なので繰り返しました。

よくありがちな落とし穴はsinceの後に期間(a period of time)を置いてしまう事です。以下の例みたいに、、。

I have worked here since three years.

この間違いがホントに多いです!

これだけ言っても絶対に間違える人が後を絶たないのがとても不思議ですが、期間を置くならforの後!

以下を寝る前に100回繰り返して下さい。

期間を置くならforの後、sinceの後にはa point time!

と言うわけで、先程の英文はこう直されます。

I have worked here for three years.
私はここで3年働いています。

Sinceは接続詞の一面も持っています。
ですので、sinceの後ろには節(主語+動詞を含む文)も来ることが出来ます。

We have been good friends ever since we first met.
私たちは出会って以来ずっと仲が良いです。

Advertisements

Agoの使い方

Ago~は今から~前という副詞です。「前」と言うくらいなのでもちろん過去時制の文に使われます。

例えば
I moved to the U.S. ten years ago.
私は10年前に引っ越しました。

はい、ここは特に言うことはないのでサラッと次に行きます。

Since と ago の取り合わせはダメ?

さぁいよいよ本題です。

先に述べたように since はある起点となる過去の時点を持ってくると述べました。

そして、three years ago (3年前)や a week ago(1週間前) は期間ではなく過去の特定の時点ですよね。

すると、当然このような質問が浮かび上がってきます。

Since three years ago や since a week ago と言うことは出来るのですか?

例えば
We have known each other since ten years ago.
私たちは10年前から知り合いです。

答えを先に言ってしまうと、以下の参考書にはこう書かれています。(この参考書は英語学習者向けの文法書で、説明が全て英語書かれていますが、とても読みやすく分かりやすい英語で書かれています。)

An expresion with ago refers to a finished time, and is normally used with a past tense, not a present perfect.
However, a present perfect tense is used with since・・・ago( as with since + any other time expression)

Agoを使って書かれている表現は終わった時間を指し、通常過去時制で使われます。現在完了では使われません。
しかし、現在完了時制はsince・・・agoと共に使われます。(since+他の何かしらの時の表現と同じように)

(参照:Practical English Usage by M. Swan .)


と言うことは、既に解答が出ましたね。上の例文は正解です。

が、しかし❗

事はそんなに単純ではありません。

実はネイティブの間では結構意見が分かれているんです!

完全に合ってるというネイティブもいれば違和感がエグいと言うネイティブもいます。

何故こんな事態に陥ってるのでしょう?

それはどうやらこのagoの持つ性質が関係しているみたいです。

興味のある人は以下のリンクで繰り広げられている議論を読んでみてください。

for-ten-years-since-ten-years-ago.

since-five-years-ago

since-eight-months-ago.

weve-been-living-here-since-about-eight-years-ago.

Advertisements

ネイティブの皆さんがこれらのスレッドでこぞって言うのはやはりagoとsinceの取り合わせは、agoは過去時制で使われているものだから現在の内容に関わりを持つ現在完了形と一緒に使うと間違っていると感じるらしいです。

でもagoなしの具体的な過去の時点であればそこを起点として現在へ繋がっていると理解できるらしい。(例えば、yesterday、last week、2000、等)

正直既に文法的に合っているというお墨付きがある以上英語ネイティブが何と言おうと説得力がない。と、思うかも知れません。

ですが、言語とは得てしてそう言うものではないかと私は考えます

言語は生き物で常に変わっていくし、現地で使われている言語こそ自然で正義、で良いと思います。

コミュニケーションを図る上で自然が一番!

ですので、We have known each other since ten years ago. は可能だけど使わない方がいいです。

ネイティブさんの多くの意見は文法的には合っている可能性はあるけど、口語ではほぼ使わない。

I’ve been studying English for six years.

と言えるのにわざわざ「 I’ve been studying since six years ago」 みたいに分かりづらい言い方はしないと主張しています。

日本の授業でも実はあまりsinceとagoを一緒に使うことを積極的には教えていませんしね。

恐らく聞かれても上手く答えられないので触れずにスルーといった感じなのかもしれませんね。

でもそれじゃあますます英語が分からなくなり遠のいていく人が増えてしまいます!

うえちかはしっかりと謎を解き明かして行きます!

まだまだ続きますよ。

Advertisements

Sinceとagoの相性が良い例

sinceとagoの組み合わせはネイティブ達から避けられがちですが、実はこのコンビが違和感なく受け入れられる使い方があるんです。

それは since と ~ago の間に名詞や節を挟むことです。

名詞や節を挟むことにより since と ago の直接的な結び付きが薄まることにより違和感なく自然に使うことが出来るようです。

たったこれだけの事で違和感が消えてしまうとは何とも不思議ですね。

いくつか例を見てみましょう。

He hasn’t driven since the traffic accident a year ago.
彼は1年前のあの事故以来運転していない。

We have been excited about the upcoming music event since we heard about it two weeks ago.
2週間前にその(もうすぐ行われる)イベントの事を耳にして以来ずっとわくわくしています。

I have been working here since I was hired four years ago.
4年前に雇われて以来ずっとこの会社で勤務しています。(参照 : since-thirty-years-ago.)

何故これらの例文は自然に聞こえるのかという理由ですが、それはsinceが直接掛かる言葉がagoフレーズではないというところにあると思います。

焦点を具体的な過去のアクションに置くことによりagoの存在を薄めてくれているのですね。

実際、上の例文のagoフレーズは最悪無くても文は成立しますから。

Advertisements

まとめ

Since + ago の組み合わせ

Since six months ago のような since + agoフレーズは文法的には確かに「可能」です。
しかし、大半のネイティブさんは不自然、使わないと言っているのでなるべく避けるのが良いです。

Sinceの後にはagoを用いない過去の時点を持ってくるのがbetter。
Ex.
since yesterday
since 1993
since last month

Since + 名詞/節 + ~agoはagoフレーズはおまけ的扱いなので使っても全然自然です。

Ex.
since I last saw you a few months ago.
since the insidence four years ago.
since you graduated seven years ago.

それでは。

スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました